Cosmonaut Germant Titov with Konvas movie camera. In a luck I reproduce the page 16 of "Okoniok" magazine 10 september 1961 with a vast report on Titov flight and pictures taken from the outer space. Vostok-2 Flight to the stars. The camera kept my attention . No pictures of the famous "Orbital Leningrad" with Mir 1 lens.
In a luck I reproduce the page 16 of "Okoniok" magazine 10 september 1961...
This magazine has name "Îãîí¸ê" -- "Ogonyok" (a spark, or more correct: a small or far light). As I know, German (from the Greek name Γερμανός, or Latin Germanus, but not GermanT!) Titov on his flight had only the Konvas movie camera.
OBVIOUSLY THE 'GERMANT' WAS A GRAPHIC ERROR. THE TRANSLITERATION VARIES IN EACH LANGUAGE AND OGONIOK IS THE USED TRANSLITERAION FOR PORTUGUESE LANGUAGE BUT GERMAN IS A WRONG TRANSLITERATION IN ALL WEST LANGUAGES ONCE THE RIGHT NAME SHOULD BE 'HERMAN' ONCE THE 'H' GOES TO 'G' IN MOST SLAVISH LANGUAGES. SIMILAR TO GREEK. BUT LET THIS MATTER TO SPECIALIZED PHYLOLOGIST PEOPLE! REGARDS LP
BUT GERMAN IS A WRONG TRANSLITERATION IN ALL WEST LANGUAGES ONCE THE RIGHT NAME SHOULD BE 'HERMAN'
"Herman" is a Dutch and English male given name, "Hermann" is a German given name... From archaic Dutch "heer" and "mann" (army-man, warrior). "German" is from a Latin given name "Germanus" (or a Greek one) -- own, native. So, "Herman" is not equal to "German". There are an "homonyms".