Topic
Topic author: jed
Posted on: 20190418151346
Reply author: Aleksandrov66
Replied on: 20190420105307
Hi Jean, that word is "Кожобъединение"/"Kozhobedinenie" (something like "leather association" in russian). As far as i know, Kozhobedinenie was a factory in Moscow during the late 1920-s and till the end of 1930-s.
Reply author: jed
Replied on: 20190420114836
Hello Aleksandrov ;)
Thanks lots ! Much appreciated !
That case is very well made. With strong leather. Will last decades :)
Jean
Reply author: jed
Replied on: 20190429125517
Reply author: xalmaz
Replied on: 20190430144406
First stamp:
"NKLP SSSR" mean "people's commissariat of light industry USSR"(light industry ministry).
"F-KA KOJANNYKH IZDELIY" mean "factory of leather good's"
Second stamp"
"OTK-10" mean "quality control Dept-10" and year of pass OTK-10 (1941).
This one clearly readable, previous was not so clear...
http://xalmaz.narod.ru
Reply author: jed
Replied on: 20190506162641
Thanks xalmaz ;)