USSRPhoto.com

Not logged in

Forums / Collectors and Users Open Forum

Translation please

9 posts in this thread
This receipt from 1955 belongs to a Zorki-1 #621978 which should be made end of 1954 and could be sold beginning of 1955. But I don't think this Zorki was sold for 15 Rubel. It must be something else for 15 Rubel.
What was it?
Which month in 1955 was it sold?
Is the city where it was sold mentioned?

Thanks Lenny



Hi Lenny, it's not a sales receipt, it's a bank deposit/withdrawal receipt.

Cheers,
Vlad
If it still interest you, date is 9th of june 1955...

But city I can't understand the name written...
Thank you very much Vlad and Moxies. Written words by hand are difficult to read.
This receipt must not be connected to the camera.
quote:
Originally posted by Moxies

But city I can't understand the name written...


Irkutsk. (The big city in Siberia in eastern Russia, near the western shore of Lake Baikal. Population 314000 in 1956. See more: https://en.wikipedia.org/wiki/Irkutsk )
quote:
Originally posted by Zoom


Irkutsk. The big city in Siberia



Thanks Zoom,
Irkutsk, interesting. Then it came back to the motherland and Hamburg and who knows where the postman will take it now, it was sold on ebay 371308589818.

It was interesting to me because these kind of passports are always great to know and I have a Zorki not so far away from #621978.
This is a Zorki-C from 1957 and was sold in 1962 more than 5 years later with a special engraving on the base plate. What does it mean?

Thanks Lenny



Hi, it translates to "The good memory from the collective T. Ivanyuta TSSKA"
TSSKA is a sports assocation from what I can see on the www.

Cheers,

Steve
Hi Lenny,
the translation is: "On a good memory to comrade Ivanjute from the collective of ЦСХА."
Ivanjute is a typical surname from Lithuania.
Steve, ЦСХА is not a sport club! Don't confuse it with ЦСКА (CSKA) Smile. It is simply the name of any organization.

Regards, Alexander

Reply to Topic